University of Leeds Campus
Executive Master of Arts in Journalism
On Campus
University of Leeds Logo
University of Leeds
Leeds
United Kingdom

Audiovisual Translation and Localisation

About

The Master of Arts in Audiovisual Translation and Localisation is a one-year, full-time on-campus program that focuses on the translation of audiovisual content, including films, TV shows, video games, and online media. The program covers topics such as subtitling, dubbing, audio description, and the cultural adaptation of content for international markets. Students will learn how to localize content for different languages and cultures, ensuring it resonates with global audiences.

Graduates will be prepared for careers in translation, localization, and media production, working with global entertainment companies, publishers, and media agencies. The University of Leeds provides a comprehensive curriculum that blends language skills with technical expertise, preparing students for the growing demand for localization professionals in the entertainment and media industries.

Key information

Duration
-
Tuition fee
$35,519.00/year
Start dates & application deadlines
-
More details
-

Key Facts

  • Program Title: Audiovisual Translation and Localisation
  • Degree Type: Master of Arts
  • Duration: 1 year
  • Mode of Study: Full-time, On Campus
  • Application Deadline: 08 August 2026
  • Location: University of Leeds, United Kingdom
  • Field of Study: Language Studies
  • Language of Instruction: English

Program Structure

Semester 1 – Foundations of Audiovisual Translation and Localisation

  • Introduction to Audiovisual Translation
  • Techniques in Subtitling and Dubbing
  • Principles of Localization and Transcreation
  • Translation Theory and Practice

Semester 2 – Advanced Practices in Audiovisual Translation

  • Audio Description and Accessibility in Media
  • Translating for Multimedia and Video Games
  • Cross-Cultural Issues in Audiovisual Translation
  • Research Project in Audiovisual Translation and Localisation

Career Opportunities

Graduates of the Audiovisual Translation and Localisation Master’s program are equipped for careers in translation, localization, and media content adaptation. They can pursue roles such as audiovisual translators, subtitlers, dubbing coordinators, and localization managers in industries such as film, television, video games, and multimedia. With the growing demand for localized content across global markets, this program opens up career opportunities in both the private sector and international organizations that need to adapt content for various cultural contexts.

Why Choose This Program

This one-year, full-time Master of Arts program offers a specialized education in audiovisual translation and localisation, combining linguistic theory with practical translation techniques. The program covers a range of topics, from subtitling and dubbing to the complexities of localization for media and video games. Students gain hands-on experience with the tools and methods used in the industry, preparing them for careers in the fast-growing field of content adaptation. The University’s emphasis on both linguistic skills and cultural sensitivity ensures that graduates are well-prepared to address the challenges of translating and localizing content for a global audience.

Contact Information

For further information, please contact the admissions office at:
Phone: +44 (0)113 243 1751
Email: admissions@leeds.ac.uk
Address: University of Leeds, Woodhouse Lane, Leeds LS2 9JT, United Kingdom