.webp&w=1920&q=75)

The Chinese-English Audiovisual Translation program at the University of Bristol is a one-year Master of Arts (MA) that focuses on the translation of audiovisual content, such as films, TV shows, and video games, between Chinese and English. Students will learn how to translate not only the language but also the cultural and contextual aspects of media, ensuring that the translation resonates with the target audience.
The University of Bristol offers a practical and industry-focused curriculum, with opportunities for students to work on real-world translation projects and gain experience in the media industry. Graduates will be prepared for careers in film and television translation, subtitling, or dubbing, working with media companies or as freelance translators.
Program Title: Master of Arts (MA) in Chinese-English Audiovisual Translation
Degree Type: Master of Arts (MA)
Duration: 1 Year
Mode of Study: Full-time, On Campus
Application Deadline: 1st December 2025
Location: University of Bristol, United Kingdom
Field of Study: Translation & Interpreting
Language of Instruction: English
Semester 1 – Foundations of Audiovisual Translation
Semester 2 – Advanced Audiovisual Translation and Project Work
Graduates of the Chinese-English Audiovisual Translation Master of Arts program at the University of Bristol are well-prepared for a variety of careers in the audiovisual and translation industries. Career opportunities include roles such as Audiovisual Translator, Subtitler, Dubbing Specialist, Localization Expert, Translation Project Manager, and Content Developer for Media. The program’s emphasis on practical skills and real-world applications makes graduates highly sought after by film studios, television networks, video game companies, streaming platforms, and translation agencies. As global media consumption continues to grow, the demand for skilled translators who can bridge cultural and linguistic gaps in audiovisual content remains high.
The Chinese-English Audiovisual Translation program at the University of Bristol offers a comprehensive and hands-on approach to the evolving field of audiovisual translation. The curriculum combines advanced language skills with the practical techniques required for translating media content, including subtitling and dubbing. With a focus on both the technical and cultural aspects of translation, students develop the expertise needed to adapt content effectively for different audiences. Bristol’s strong industry connections and emphasis on real-world applications ensure that students are well-prepared to enter the highly competitive and dynamic world of audiovisual translation, whether in film, television, gaming, or digital media.
For further information, please contact the admissions office at:
Phone: +44 (0)117 928 9000
Email: admissions@bristol.ac.uk
Address: University of Bristol, Senate House, Tyndall Avenue, Bristol BS8 1TH, United Kingdom