

The Master of Science in Comparative Literature and Translation Studies provides an advanced study of literary traditions, translation theory and cross cultural textual analysis. Students examine literature from multiple languages and historical contexts while exploring methodologies for accurate and nuanced translation. The program emphasizes both theoretical knowledge and applied practice, helping learners develop critical expertise in interpreting texts, analyzing literary structures and conveying meaning across languages. Through intensive coursework and applied translation projects, students gain insight into the complexities of language, culture and literary interpretation, preparing them for professional and academic pursuits.
The program also focuses on research skills, linguistic precision and cultural understanding. Faculty guidance, translation exercises and seminar discussions allow students to build practical competence in literary analysis, translation techniques and comparative studies. Graduates are prepared to work in literary, academic, publishing and international contexts, applying translation expertise to literature, media, education and cultural exchange. The curriculum ensures that students leave with both conceptual understanding and applied skills necessary to succeed in careers that bridge languages, cultures and literary traditions.
Semester 1 Foundations in Comparative Literature
• Introduction to Comparative Literature
• Literary Theory and Criticism
• Fundamentals of Translation Studies
• Research Methods in Literary Analysis
Semester 2 Advanced Translation and Cultural Studies
• Applied Literary Translation
• Cross Cultural Textual Analysis
• Seminar in Comparative Literature
• Capstone Project in Translation Studies
Graduates of this program are prepared for careers in publishing, literary translation, cultural organizations and academic research, where expertise in literature and translation is critical. Alumni may work as translators, editors, literary consultants, research associates or cultural mediators, applying their skills to convey meaning accurately across languages and cultural contexts. The program’s emphasis on applied translation, textual analysis and cross cultural study equips graduates to address challenges in global communication, literary preservation and cultural exchange. Some graduates continue into doctoral studies in literature, translation studies or comparative cultural research. Graduates leave ready to contribute to multilingual, literary and international projects.
Students choose this degree for its combination of literary insight and translation expertise, providing a curriculum that strengthens analytical, linguistic and cultural skills. The program emphasizes critical reading, precise translation and applied comparative analysis, allowing learners to engage deeply with texts and cultural contexts. Faculty mentorship, applied projects and seminar discussions support students in translating theory into practice and bridging cultural boundaries. For individuals seeking a graduate program that prepares them for professional or academic careers in literature, translation and cross cultural communication, this degree offers a rigorous and highly relevant pathway.
For further information, please contact the admissions office at:
Phone: +1 212 854 1754
Email: admissions@columbia.edu
Address: University of Columbia, Admissions Office, New York, NY, United States