

The English-medium Translation and Interpreting programme at Dokuz Eylül University aims to train students in translation, interpreting, linguistics, cultural studies, and language skills. The programme covers written translation, simultaneous and consecutive interpreting, translation theory, applied linguistics, and cross-cultural communication. Students develop strong bilingual (English–Turkish) competence, translation and interpreting techniques, and analytical skills needed for complex texts and communication contexts. The curriculum balances theoretical knowledge and practical training to prepare students for careers in translation, interpreting, publishing, localization, or international communication.
Located in İzmir — a lively metropolitan city with strong academic and international connections — this programme offers students access to qualified faculty, dedicated translation labs, and practical exercises in interpreting and translation. The programme’s English-medium instruction and emphasis on professional language and cultural skills help students gain competence for global work environments. Through courses, workshops, and practical assignments, the programme helps students build the practical and theoretical foundation needed for careers in translation, interpreting, media, and cultural exchange.
Semester 1 – Foundations of Language & Linguistics
Semester 2 – Basics of Translation & Language Skills
Semester 3 – Interpreting I & Translation Practice
Semester 4 – Advanced Translation & Interpreting Techniques
Semester 5 – Specialization & Research Preparation
Semester 6 – Applied Translation & Practicum
Semester 7 – Thesis / Major Project Preparation & Advanced Studies
Semester 8 – Graduation Project / Thesis & Professional Portfolio
Graduates of this programme can work as translators, interpreters, editors, localization specialists, or language professionals in publishing houses, media companies, international organisations, NGOs, translation and interpreting agencies, and government institutions. They may also find roles in tourism, diplomacy, content creation, subtitling, or as language instructors. With strong bilingual skills, cultural awareness, and translation/interpreting competence, graduates are well-suited for work in international settings or global communication roles. They may also pursue postgraduate studies in translation studies, linguistics, comparative literature, or intercultural communication.
Choosing the English Translation and Interpreting programme means enrolling in a curriculum that combines theoretical knowledge of linguistics and translation with practical, real-world language skills and intercultural competence. Students benefit from English-medium instruction, dedicated labs and practical training, and a curriculum designed to meet global translation and interpreting standards. The programme supports development of strong language competence, analytical thinking, and cultural sensitivity — essential skills for translation, media, and international communication careers.
Moreover, the programme’s flexible elective and practicum options allow students to specialize in areas such as literary translation, technical translation, conference interpreting, or localization. Through coursework, practical assignments, internships, and projects, graduates build a versatile skill set and a professional portfolio, providing them with broad career opportunities in national and international contexts.
Dokuz Eylül University – Student Affairs Directorate
Dokuzçeşmeler Campus
35160 İzmir, Turkey
Tel: +90 232 301 00 00
Fax: +90 232 420 48 00
Email: ogrenci.isleri@deu.edu.tr
Department of Translation and Interpreting – Programme Contact
Faculty of Letters, Dokuz Eylül University
Tinaztepe Campus, Buca
35160 İzmir, Turkey
Tel: +90 232 301 15 00
Email: transinterp_eng@deu.edu.tr
International Office – Dokuz Eylül University
Rectorate Building, Dokuzçeşmeler
35160 İzmir, Turkey
Tel: +90 232 301 12 34
Fax: +90 232 464 78 50
Email: international@deu.edu.tr